Angielski na lotnisku – przydatne zwroty i wyrażenia
Podróżowanie za granicę jest bardzo ekscytujące, ale może też być stresujące, zwłaszcza gdy nie mówimy biegle w języku kraju docelowego i obawiamy się, że nasz angielski na lotnisku może być niewystarczający. W poniższym artykule przedstawiamy przydatne zwroty i wyrażenia po angielsku, które mogą pomóc przejść przez odprawę, kontrolę bezpieczeństwa i komunikować się z załogą samolotu w trakcie lotu. Napisz w komentarzu, czy kiedykolwiek potrzebowałeś/aś znać poniższe zwroty na lotnisku!
I. Angielski na lotnisku: odprawa
Airline Staff:
Where are you flying to today? – Gdzie Pan dzisiaj leci?
Can I see your passport, please? – Czy mogę zobaczyć Pana/Pani paszport?
Do you have your boarding pass? – Czy ma Pan/Pani kartę pokładową?
What is your destination? – Jaki jest Pana/Pani cel podróży?
Would you like a window or aisle seat? – Czy życzy sobie Pan/Pani miejsce przy oknie czy korytarzu?
How many bags are you checking in? – Ile bagaży zamierza Pan/Pani odprawić?
Can you please put your bags on the scale? – Czy mógłby Pan/Pani położyć swoje bagaże na wadze?
Your flight is boarding at gate [number]. – Pański lot odlatuje z bramki [numer].
This way to security screening. – Proszę iść w kierunku kontroli bezpieczeństwa.
Your flight has been delayed/cancelled. – Pański lot został opóźniony/odwołany.
Tourist:
Excuse me, where can I check in for my flight? – Przepraszam, gdzie mogę się odprawić na lot?
I have a reservation for a flight to [destination] at [time]. – Mam rezerwację na lot do [miejsce docelowe] o [godzina].
Here is my passport. – Oto mój paszport.
I have one checked bag and one carry-on bag. – Mam jeden bagaż rejestrowany i jeden bagaż podręczny.
II. Angielski na lotnisku: kontrola bezpieczeństwa
Do you have any liquids in your bag? – Czy w torbie ma Pan/Pani jakieś płyny?
What is in your bag? – Co ma Pan/Pani w torbie?
Can you please remove your shoes and put them on the tray? – Czy mógłby Pan/Pani zdjąć buty i położyć je na tacy?
Please remove all electronics from your carry-on bag and place them separately in the bin. – Proszę wyjąć z bagażu podręcznego wszystkie elektroniczne przedmioty i umieścić je osobno w koszyku.
Do you have any liquids or gels that exceed the 100ml limit? Please remove them and place them in a clear plastic bag. – Czy ma Pan/Pani jakieś płyny lub żele, które przekraczają limit 100 ml? Proszę je wyjąć i umieścić w przezroczystym worku.
III. Angielski na lotnisku: Na pokładzie samolotu
Airline Staff:
May I see your boarding pass, please? – Czy mogę zobaczyć Pana/Pani bilet pokładowy?
This way, please. – Tędy proszę.
Do you need help with your bags? – Czy potrzebuje Pan/Pani pomocy z bagażem?
Please fasten your seatbelt. – Proszę zapiąć pasy.
We will be taking off in a few minutes. – Będziemy startować za kilka minut.
Would you like something to drink? – Czy życzy Pan/Pani sobie coś do picia?
We will be landing in approximately 30 minutes. – Wylądujemy za około 30 minut.
Can I help you with anything? – Czy mogę w czymś pomóc?
Tourist:
Yes, please. I’ll have a glass of water. – Tak, poproszę. Chciałbym szklankę wody.
Thank you for letting me know. – Dziękuję za informację.
No, thank you. I’m fine. – Nie, dziękuję. Wszystko w porządku.
IV. Angielski na lotnisku: lądowanie
Please remain seated until the seatbelt sign has been turned off. – Proszę pozostać na miejscu, aż zgaśnie kontrolka pasów bezpieczeństwa.
We hope you had a pleasant flight. Thank you for flying with us. – Mamy nadzieję, że mieli Państwo przyjemny lot. Dziękujemy, że lecieli Państwo z nami.
V. Ważne słownictwo:
- a return ticket – bilet w obie strony
- a round-trip ticket – bilet w obie strony
- international terminal – terminal z lotami międzynarodowymi
- luggage cart – wózek bagażowy
- restroom – toaleta
- luggage – bagaż
- carry-on – bagaż podręczny
- hand baggage – bagaż podręczny
- excess baggage – nadbagaż
- oversized baggage fee – opłata za za duży bagaż
- a boarding pass – karta pokładowa
- boarding time – czas wejścia na pokład
- a confirmation number – numer potwierdzenia
- gate number – numer bramki
- to check in – odprawa
- layover – postój, przerwa w podróży
- a body scanner – skaner ciała
- a metal detector – wykrywacz metalu
- security checkpoint – punkt kontroli bezpieczeństwa
- arrivals – przyloty
- departures – odloty
- baggage claim – miejsce odbioru bagażu
- car park – parking
- customs control – kontrola celna
- parking lot – parking
- passport control – kontrola paszportowa
- shuttle bus – autobus wahadłowy
- Timetable – rozkład lotów
- cabin crew – załoga
- a captain – kapitan
- a flight attendant – steward, stewardessa
- an aisle seat – miejsce przy przejściu
- a window seat – miejsce przy oknie
- emergency exit – wyjście ewakuacyjne
- a life vest – kamizelka ratunkowa
- overhead compartment – półka na bagaż podręczny
- oxygen mask – maska tlenowa
- a seatbelt – pas bezpieczeństwa
- landing – lądowanie
- takeoff – start samolotu
- touch down – lądowanie
- turbulence – turbulencje
Mam nadzieję, że te kilka powyższych fraz pomoże Ci w trakcie podróży samolotem. Czy spotkałeś/aś się z innymi wyrażeniami lub słownictwem na lotnisku? Daj znać w komentarzu 😉
Zapraszamy też na inne artykuły na blogu oraz nasze media społecznościowe:
FB: https://www.facebook.com/BlogLearnBreaker/
IG: https://www.instagram.com/learn_breaker/